Der skete meget ubehagelig ting i aftes.
Jeg har jo en studygroup, der består af seks mennerkser. Tre piger af gruppen former en gruppe. De tre er altid sammen. Jeg kunne ikke lide dem fra begyndeslen faktisk.
Vi havde i midt af semseter besluttet at skrive en summary til hver undervisning, og alle af os skulle lave ca. seks summaries. Men der var en der ikke kunne gøre det.
Men han var travlt pga. en privat sag og han er en af minde gode venner, så jeg kunne godt forstå hans situation.
Men de tre piger blev vrede over, han ikke gjorde det og svarede på deres email....
Nu er næsten alle eksamener færdige og jeg var meget glad for juleferie.
Men i går fik jeg email fra en anden pige af studygroup. Hun er meget sød og er ikke medlem af de tre dumme pigers group. Hun sagde;
'Ved du hvad? Jeg har hørt et rygte de tyske piger har besluttet at forlade vores group, selvom de ikke endnu har meldt os. '
Jeg tror de dumme tre piger officielt siger de forlader grouppen på grund af summary-sagen, lige før en ny semester begynder. Som en officiel årsag.
Men jeg tror de bruger sagen som undskyldning. Deres ægte formål er tilsyneladende at forlade de andre ikke-tysk folk. Jeg er sikker på de skal lave en ny group med andre, som kommer fra det samme land for at få bedre karakter.
De er simplthen uhøflige. Jeg kan gætte havd de tre i virkeligheden mener.
De skal eliminere de andre gruppemedlemer for deres eget skyld. Jeg troede tyskere er lidt bedre folk, jeg håber de tre er undtagelse. haha.
Jeg kan sagtens forme en ny gruppe med nye mennesker, så jeg er glad for en ny gruppe med venligere mennesker.
Men jeg er en person, der hader uhøflig og egoistisk opførsel.
Jeg skal nok gøre noget for de dumme kællinger. Pyt med det. :-)
2008年12月23日火曜日
2008年12月18日木曜日
7 collecter
Jeg er næsten færdig med alle eksamener i det her semsester.
Så snart som jeg bliver færdig med en i januar, tager jeg hjem!
De mundtlige var min alleførste erfaring.
Jeg må indrømme jeg har lidt problem med sproget, men jeg fortryder meget min dårlige forberedelse. Hidtil fik jeg et tolv og to syver. Ja, jeg er næsten syv-samler.
Men jeg var ikke businessstuderende før, og jeg er ikke vant til vestlig uddannelse, så jeg skal måske være tilfredse med dem. Men jeg måler 10 i næste eksamen.
Jeg har hafr så travlt i tre eller fire måneder, og endelig kan jeg slappe af lidt.
Så snart som jeg bliver færdig med en i januar, tager jeg hjem!
De mundtlige var min alleførste erfaring.
Jeg må indrømme jeg har lidt problem med sproget, men jeg fortryder meget min dårlige forberedelse. Hidtil fik jeg et tolv og to syver. Ja, jeg er næsten syv-samler.
Men jeg var ikke businessstuderende før, og jeg er ikke vant til vestlig uddannelse, så jeg skal måske være tilfredse med dem. Men jeg måler 10 i næste eksamen.
Jeg har hafr så travlt i tre eller fire måneder, og endelig kan jeg slappe af lidt.
2008年11月7日金曜日
scary
Den eksister stadivæk. Der er sket noget helt underligt i dag, og det har jeg skrevet på japansk, fordi jeg ville fortælle min ven, ham der plejede at sige ''social reform''. Jeg synes historien var spændende, så lad mig kopiere og paste den. Jeg prøvede at underforstå hans måde at tale på, men...håber det virker godt.
授業前(朝九時前)学校に早めに行って、教科書読んでたら、日本人とおぼしき男が近づいてきて、
慌てた様子で
「トイレはどこですか」「あっ日本の方ですか、そうですか、そうですか」
とか聞いてきて、急いだ様子で、
「こういう女性を探してるんですが」
とかいいなが、メモを懐からさっと取り出して一枚破くなり、探してる女の人の名前と入学年をささっと書いて、
「左利きで、スペイン語を勉強してるはずなんです、スペイン語の教室は、どこか知ってますか」
「もし見つけたらメールください」
って言ってこっちの反応とか気にせず名前とメールアドレスもいっしょに渡されて。
突然のことで、は?と思ったけど、とりあえず、この男が信用できる存在が確かめな、と思って、少し質問しました。
そしたら、スペインからその人を探しにやって来たらしく、そして
「僕にとっては重要な人なんです」
とか言われて。頼まれたから、とりあえず苗字だけと、あんまり使うことのないアドレス書いて渡した。なんか不気味な出来事でした。
クラスの人にしゃべったら、「もしかしたらそれはtrue loveかもしれない」とか言われたけど、僕にとってはまさかストーカーでは・・・と思わせる不審さがありました。申し訳ないけど。
授業前(朝九時前)学校に早めに行って、教科書読んでたら、日本人とおぼしき男が近づいてきて、
慌てた様子で
「トイレはどこですか」「あっ日本の方ですか、そうですか、そうですか」
とか聞いてきて、急いだ様子で、
「こういう女性を探してるんですが」
とかいいなが、メモを懐からさっと取り出して一枚破くなり、探してる女の人の名前と入学年をささっと書いて、
「左利きで、スペイン語を勉強してるはずなんです、スペイン語の教室は、どこか知ってますか」
「もし見つけたらメールください」
って言ってこっちの反応とか気にせず名前とメールアドレスもいっしょに渡されて。
突然のことで、は?と思ったけど、とりあえず、この男が信用できる存在が確かめな、と思って、少し質問しました。
そしたら、スペインからその人を探しにやって来たらしく、そして
「僕にとっては重要な人なんです」
とか言われて。頼まれたから、とりあえず苗字だけと、あんまり使うことのないアドレス書いて渡した。なんか不気味な出来事でした。
クラスの人にしゃべったら、「もしかしたらそれはtrue loveかもしれない」とか言われたけど、僕にとってはまさかストーカーでは・・・と思わせる不審さがありました。申し訳ないけど。
2008年3月17日月曜日
fra Frederiksberg
Hej. Jeg kunne more mig denne gang også i Danmark. Tak for jer.
Jeg har jo ikke skrevet noget her, siden jeg fortalte at jeg skulle gå på CBS fra efteråret.
Selvom jeg allerede fået et fast job i Japan, valgte jeg CBS, fordi jeg godt ved at det gør livet sjovere. Men selvfølgelig var der nogle, der sagde "du skal være mere ansvarlig for firmaet. Hvis du har bestemt at arbejde der, skal du gør det i mindst to år". Ja, det kan jeg godt forstå. Jeg føler også pinlig. Det er nok de fleste japaneres synspunkt, synses jeg. Men det synes udlændinge ikke.
Jeg skal til afslutningsmøde næste uge, og jeg er meget glad for at fortælle mine venner at jeg skal til Danmark straks. Jeg er sikker på, at nogle af dem siger noget streng om min fremtid, men jeg er parat til det!!
Forresten hr. fugle, ser du den japanske tv Taiga stadigvæk? Jeg kan anbefale den i år. Det tyder også på, mange ser den. Jeg er meget ked af det, at jeg ikke kunne se dig denne gang, men jeg håber jeg kan se dig næste gang i biografens hall!
Jeg har jo ikke skrevet noget her, siden jeg fortalte at jeg skulle gå på CBS fra efteråret.
Selvom jeg allerede fået et fast job i Japan, valgte jeg CBS, fordi jeg godt ved at det gør livet sjovere. Men selvfølgelig var der nogle, der sagde "du skal være mere ansvarlig for firmaet. Hvis du har bestemt at arbejde der, skal du gør det i mindst to år". Ja, det kan jeg godt forstå. Jeg føler også pinlig. Det er nok de fleste japaneres synspunkt, synses jeg. Men det synes udlændinge ikke.
Jeg skal til afslutningsmøde næste uge, og jeg er meget glad for at fortælle mine venner at jeg skal til Danmark straks. Jeg er sikker på, at nogle af dem siger noget streng om min fremtid, men jeg er parat til det!!
Forresten hr. fugle, ser du den japanske tv Taiga stadigvæk? Jeg kan anbefale den i år. Det tyder også på, mange ser den. Jeg er meget ked af det, at jeg ikke kunne se dig denne gang, men jeg håber jeg kan se dig næste gang i biografens hall!
2008年2月2日土曜日
i søvne
Endelig er jeg færdig med nogle eksamener, men der er stadig nogle tilbage. Nu kan jeg ikke sove, så jeg sidder foran komputer og gøre ingenting. Jeg keder mig meget, og jeg prøver at huske hvordan de russiske alfabet staves. Bagefter kiggede jeg på mixi, og jeg fandt en community, der hedder "dansk" på japansk. Der var en masse kommentar for hvert spørgsmål. De fleste, der svarede til spørgsmålene var jo japanere (jer og mig kender nogle af dem). Hvorfor er de så tillidsfuld?
Det ser ud til at den ven, der nu bor i Danmark for at studere på KU, skriver sin dagbog tit. Desuden uploaderer han en masse billeder. Der er vist noget andet han skal gøre i stedet for at cykle rundt at tage billeder. Det ser også ud til at han selv synes, at han allerede er "forsker". Nej nej, du er bare studerende!! Det skal han vide.
Jeg er bare jaloux for ham, fordi han ikke behøver at arbejde nu. Haha...Søvn er på vej nu. Hej hej.
PS. Jeg skal måske rejser igen, fordi der var mere penge tilbage i min konto end jeg troede. Det er dog hemmeligt.
Det ser ud til at den ven, der nu bor i Danmark for at studere på KU, skriver sin dagbog tit. Desuden uploaderer han en masse billeder. Der er vist noget andet han skal gøre i stedet for at cykle rundt at tage billeder. Det ser også ud til at han selv synes, at han allerede er "forsker". Nej nej, du er bare studerende!! Det skal han vide.
Jeg er bare jaloux for ham, fordi han ikke behøver at arbejde nu. Haha...Søvn er på vej nu. Hej hej.
PS. Jeg skal måske rejser igen, fordi der var mere penge tilbage i min konto end jeg troede. Det er dog hemmeligt.
登録:
投稿 (Atom)