2007年10月28日日曜日

Hovedfag-påvirkninger

I går tog jeg på universitetet, altså Gaidai, for at se "kulturel fest".
Festen varere i to dage, men jeg var der kun den første dag for at møde de venner, der allerede er afsluttet af universitet og arbejder.
Da the Duke var her sidste år, tog vi der allesammen og så et dansk spil.
Desværre var der ikke det danske spil den første dag, men jeg kunne se et swahili spil. Da jeg så den, fik jeg chokeret. Og jeg syntes det var godt jeg valgte dansk som hovedfag.
Fordi de dansede rundt som om de gik amok og udråbte som afrikanere gjorde i Afrika. Jeg kan godt forstå de virkelig gør det i Afrika, for eksampel når de skal til fest et eller andet. Det er selvfølgelig deres kultur.

Hvis jeg havde valgt swahili som hovedfag, måtte jeg have daset sammen med dem. Det er umuligt. Det er dødgenerende at gøre det.
Heldivis behøver vi danskstuderende ikke at danse og udråbe. Men de swahilistuderende ser meget spændende ud. Ifølge min 4års analyse er alle swahili stunderende jeg kender meget åbne og sjove. Er der ikke noget swahili studerende, der er meget nervøs og skye?
Eller kan hvad man studerer ændre ens personlighed? Ja, det synes jeg mere eller mindre. Det betyder, at "dansk" har påvirket mig og ændret min personlighed?

"Japansk" har også påvirket jer??

2007年10月26日金曜日

anmeldelse

Hej! Jeg har haft travlt i den senere tid. Endelig er det weekend.

Nomalt læser jeg mest bøger om sprog. Grammatik, sprogbrug eller oversættelse.
I går kom jeg på en stor boghandel for at kigge på noget nyt. Men pludeslig kom jeg i tanke om en forfatter, som jeg altid ville læse. Hun hedder Mari Yonehara, og hun var i Tjek 60'erne da hun var teenager, fordi hendes far var repræsentant af japansk kommunisme parti og arbejdede som redaktør der for at udgave avis for alle kommunisme lande. Og hun gik i et speciel "sovejtiskskole", hvor rige families børn (de var alle fra højere klass) skulle gå. Derfor taler hun russisk rigtig godt. Bagefter blev hun tolk, nu er hun meget berømt ikke kun som tolk, men også forfatter.
Den bog jeg læst er om hendes minde om de gamle klasskammerater i skolen. Hun skulle hjem til Japan i slutningen af 60'erne, så hun skulle skiles med sine gode veninder. Efter hun vendte hjem til Japan, skete der en masse ting i Tjek også, og i øvrigt i de østlige Europa.
Hun kunne ikke sende brev til sine veninder længere, men efter 20 år rejser hun til sine veninders hjemmlande og prøver at se dem igen.....I bogen skriver hun hvordan hendes veninder oplevede og hvordan de skulle ændre sig.

Det var meget historisk og nostalgisk. Jeg vidste ikke hvordan de østlige lande var dengang, så jeg var meget chokeret da jeg læst bogen. Jeg læste bogen på to dage. Hun er tolk, så der er selvfølgelig nogle sprolige emner, og hendes måde at skrive på er meget sjov.
Bogen er ret populær i Japan. Men jeg synes, at bogen ikke bliver kendt i de andre land som Danmark, fordi danskere kender godt hvad der skete i Tjek eller Jugoslavian dengang, ikke?
For japanere er det noget nyt og chokerende. Den anden grund er at hun har en helt forskellig profil, så dumme japanere som mig blev tilstrukket af hende. Derfor blev den berømt i Japan, synes jeg.

Puha, det var et enormt stort emne. Men nu er jeg en stor fun af hende.

2007年10月18日木曜日

Jysk

Om onsdagen går jeg til dansk. Altså, dansksamtale.
Nogle af de danskestuderende på mit unversitet bor i Danmrk og forbedre deres dansk.
Og de fleste af dem gøre det i folkehøjskole. Jeg synes også det er en rigtig god måde at lære dansk på, fordi de kan lærer daglige danske ord. Normalt ligger folkehøjskoler ude på landet, ikke? Derfor taler nogle af mine venner jysk eller noget jyskagtit. (hvis det fortælles omstændeligt på en lingvistik måde, ville det være århus-accent dialekt.)
Jeg håber, at mit dansk er københavnsk, og at mit dansk lyder dansk i hvert fald.

Ah, det er alt for kort, men jeg kan ikke skrive videre i dag.
I dag var det en helt almindelig men hyggelig dag. Vi ses, det gør vi.

2007年10月14日日曜日

Hvor mange ordbøger har du...

Hej! Det ser også I har meget travlt, ikke?
Jeg har ikke skrevet siden sidste uge. Nogle af de økonomi-kurser er meget hårdere end jeg troede. Jeg blev træt meget nemt. haha.

Lad mig skrive om min opgave først. Det gik nogenlunde med min oplæg, men der er stadigvæk en masse ting jeg må handle og skrive videre. Men det er meget sjovere end det emne min lærer anbefalte. Det emne var da sjovt, men der var ikke så meget jeg kan skrive både i en grammatisk aspekt og en sprogbrug aspekt. Det kommer an på hver talende, syntes jeg. Det var det.

I timen er der en anden pige, der skulle et oplæg. Det var om "Aspect".
Fx.
Hun læste i bogen, da hun blev afbrudt.
*Hun læste bogen, da hun blev afbrudt.
Jeg har lært dettte begreb før, men jeg glemte det for tiden. Der er også en masse kombinationer mellem præpostion og verbum, ikke?. Pigen sagde, det var interressant at skrive om det, men problemet var hun ikke kan skrive sin egen konklusion eller mening. Det kan være hårdt. For mit vedkommende er mit emne lidt for abstrakt og vanskelig, men der er i hver fald noget jeg kan udtrykke mig frit.

Forresten, jeg har tilmeldt mig som sælger i Amazon, fordi jeg har nogle nyttige eller populære bøger som jeg ikke bruger længere. Jeg har allerede tjente nogle penge! Ha-ha-ha-.

En ting mere om ordbøger. I Danmark så jeg politikkens ordbog, der var nedsat til halvpris, altså 250kr. måske. Jeg fortrudt at jeg ikke købte det. Men jeg har lige fundet et nyt sejt (angående ord som "sej", jeg hørte min klassekammerat "geek" eller "geet". Er det et nyt ord for unge, ikke?) . Det er Den Danske Ordbog der er 6 bind. Bøgerne er selvfølgelig røde, men de ser meget pæne ud, og meget brugervenlige. Jeg skal nok købe dem i fremtiden. Ah, jeg gelmte at købe "Den slutne katte".

2007年10月8日月曜日

Nyder kedelige dage

Den første uge i skolen er gået.
Efter den lange ferie var skolen lidt hård, for jeg skulle stå op før kl. 6 to gange om ugen.
To gange om ugen skal jeg gå i en anden campus. Derfor er der ingen mennesker jeg snakker med.
Spiste mad i kantinen alene og læste bøger på biblioteket...nu er jeg tæt på jer måske.

I denne weekend var jeg i nord-Kyoto for at besøge mine slægtninger og vi blev på et hotel.
Jeg tog nogle bøger med, så jeg kunne læse dem når jeg havde fritid. Men faktisk var der ingen tid til det. Jeg skulle snakke og passe på små børn og spise....Det var alligevel god ferie.

....faktisk var der ikke noget speciel for tiden. Ingen ting at skrive her.
Jeg spiller et spil og tænker på at købe et nyt spil....ahhh jeg spilder tid nu.
Hvad skal jeg lave i det jer tilfælde? Jeg behøver ikke at rydde op køkkenet nu....ah jeg kan lave lektier måske. Tja, det gør jeg...

2007年10月3日水曜日

bagtale, spil og studiet

I dag var der en ny studerende i dansksamtalekurset. Han er lige kommet tilbage fra Danmark og han talte flyvende dansk. Desuden snakkede han alt for meget hvad han gjort med sine voldsomme svenske venner. Da han var sammen med dem i nogens værelse, hvor en mand, der har meget enestående hårstyl og har næse, mund og tounge piercing på, blev sur og smækkede væggen og gulvet osv. osv...Jeg må indrømme hans dansk er rigtig godt, men hans historie var lidt kedeligt. Og jeg er sikker på, at det er 100% umuligt for mig at blive både hans venn og hans venners ven. Øv, undskyld jeg bagtaler...

Nu skal I høre! I dag har jeg en masse ting at skrive her.
For to dage siden fik jeg Dragon Quest Swords, og i dag spillede jeg det. Det er rigtigt sjovt! Det er som om jeg var en ridder eller samurai. Haahahaha...
Jeg er enig med dig Duke, hr. Fugl spiller for lidt.

I dette semester tager jeg nogle økonomikurser. Men der er ingen økonomikursur på Gaidai campus (Gaidai blev slået sammen til Osaka Universitet), så tog jeg til den ægte Osaka unversitets campus. Men det var ærgeligt. Nogle bygningerne var dårligere end gamle KUA og kantinen var meget snavset. Niels var der sidste år, ikke? Jeg kan godt forstå han beklarede sig meget.

Og jeg afleverede min lille opgave, og jeg snakkede om den med andre elever. Det var en slags lille oplæg. Det gik nogenlunde, men der er en masse ting jeg må skrive mere. Lang vej.
Min lærer sagde "Det er udmærket, at du læste mange litterature, men denne måde at skrive på er ikke så god." Waaaaaa. Jeg skal nok lave den om.

Okay jeg skal tilbage til Dragon Quest Swords!

2007年10月2日火曜日

Er ikke Game Otaku.

Hej, går det godt med jer?
I dag var jeg til det møde, hvor nye ansatte skulle skrive under i kontrakt og lytte til forlæsning.
Det var meget kedeligt, men der var nogle gode mennesker. Jeg kan måske blive deres venner.
Men det største problem er, at jeg aldrig er parat til at arbejde. Det er umuligt at tænke på hvodan jeg vil arbejde, mens jeg skal skrive opgave og indskrive mig til nye undervisinger osv.
Huuuaaa, det er hårdt at leve.

En dag spurgte min mor om forskel på "would you...?" og "could you...?" i engelsk.
Men jeg er ikke engelskhovedfag studerende, så jeg behøver ikke at kunne svare det rigtigt.
(selvfølgelig er det beder at svare den rigtigt!)
Men problem er at, jeg heller ikke kan svare forskel på "Kunne du...?" og "Ville du...?"

Forresten har jeg downloaded Street Fighter og bestillt Dragon Quest Swords i Amazon, så kan jeg spille det i morgen eller i overmorgen måske. hahaha.